Most of these actually are of latin origin. My favorite is obviously "Abszeß" - probably the only word in the german language that will show a non compounded co-existence of "sz" and "ß".
FWIW, in all of them the "sz" spans a syllable boundary (yes, even "Szene" although I despise the syllabic "S" with a vengeance because it's so awkward).
FRAKTIONSZWANG FREIHANDELSZONE KONFISZIEREN [...]
A lot of them are combined, but still quite a few 'regular' ones